Маю значний досвід у технічному перекладі текстів з/на української, англійської, німецької. Спеціалізуюся на перекладі технічної документації, інструкцій, технічних звітів, патентів та інших текстів, які потребують точності та глибокого розуміння галузевої термінології.
✔ Досвід роботи:
Переклад проектної документації, технічних керівництв, специфікацій обладнання, стандартів, інструкцій з експлуатації. Забезпечую максимально точну передачу інформації, щоб кінцевий текст відповідав професійним стандартам і був зрозумілим цільовій аудиторії.
✔ Додаткові переваги:
• Швидке освоєння нових термінів і робота з різноманітними технічними тематиками.
• Готовність до роботи над великими обсягами текстів у стислий термін без шкоди якості.
• Гнучкість у комунікації з клієнтами та чітке дотримання дедлайнів.
![Переклад будь-якої складності [АНГЛІЙСКА-НІМЕЦЬКА] изображение 1](http://freelance.ua/files/images/portfolio/303/303523v18ec8fab.jpg)
![Переклад будь-якої складності [АНГЛІЙСКА-НІМЕЦЬКА] изображение 2](http://freelance.ua/files/images/portfolio/303/303523v187b40f2.jpg)
![Переклад будь-якої складності [АНГЛІЙСКА-НІМЕЦЬКА] изображение 3](http://freelance.ua/files/images/portfolio/303/303523v13d470ec.jpg)
![Переклад будь-якої складності [АНГЛІЙСКА-НІМЕЦЬКА] изображение 4](http://freelance.ua/files/images/portfolio/303/303523vc46f98f0.jpg)