Резюме

Спеціалізуюся на перекладі юридичних документів з української на польську мову. Маю значний досвід у перекладі нотаріальних актів, довіреностей та інших офіційних документів.

За час моєї практики я співпрацював з різними канцеляріями та юридичними фірмами, забезпечуючи якісний та точний переклад важливих документів. Хоча я не маю офіційної ліцензії присяжного перекладача, неодноразово виконував переклади, які потім завірялися ліцензованими фахівцями. Також можу виконувати технічні (менш затратні) переклади.

Переваги співпраці зі мною:

  • Глибоке розуміння юридичної термінології завдяки навчанню на юридичному факультеті в Польщі.
  • Висока якість та точність перекладу, з увагою до всіх юридичних нюансів.
  • Суворе дотримання конфіденційності та захист інтелектуальної власності клієнтів.
  • Пунктуальність та відповідальністьу виконанні поставлених завдань.

З огляду на вимоги конфіденційності та інтелектуальної власності моїх клієнтів, не можу надати приклади виконаних робіт. Щоб ви могли оцінити рівень моєї роботи та переконатися в якості перекладу, готовий виконати перше замовлення безкоштовно.

Буду радий відповісти на всі ваші запитання та надати додаткову інформацію.

Telegram: weldes

В избранных у 0 заказчиков

Наверх