Резюме

Vitaliy Danmer

Translator and editor

English into Ukrainian

Ukrainian into English

Kriviy Rih, Ukraine

Professional experience

From 2012 up to now

Translations and editing from English into Ukrainian and vice versa for direct

customers.

My areas of expertise are:

• Literary translation:

English into Ukrainian:

George Orwell, 1984 (Hurtom.com, 2013)

• Miyamoto Musashi, “The Book of Five Rings”(“Folio”, 2016)

• Engineering and technical translation:

English into Ukrainian:

Government of Canada's Office of Literacy and Essentials Skills, Blacksmith

Course. Essential Skills. Student Notes (Hurtom.com, 2013)

Thomas Googerty, Practical Forging and Art Smithing (Hurtom.com, 2014)

CoSIRA, Metals for Engineering Craftsmen (Hurtom.com, 2014)

• Subtitles creation and translation:

English into Ukrainian:

Speaking parts, movie (Hurtom.com, 2014)

Lexx, TV-series(season 1) (Hurtom.com, 2014)

Bleak Old Shop of Stuff, TV-series (season 1) (Hurtom.com, 2014)

Probability and Statistics, Khan Academy online courses (11 hours)

(Magneticone.org, 2015)

Rick and Morty, TV-series (season 1) (Hurtom.com, 2015)

From the New World, anime series (season 1) (Gwean&Maslinka, 2015)

House of Five Leaves, anime series (season 1) (Gwean&Maslinka, 2015)

Ash vs Evil Dead, tv series (season 1) (Hurtom.com, 2016)

Texhnolyze, anime series (season 1) (Gwean&Maslinka, 2016)

Rick and Morty, tv-series (season 2) (Hurtom.com, 2016)
Fist of the North Star, anime movie (Gwean&Maslinka, 2016)
A wind named Amnesia, anime movie (Gwean&Maslinka, 2016)
Garth Marenghi`s Darkplace (season 1), tv series (Hurtom.com, 2016)

• Web localization:

English into Ukrainian:

Most of Ukrainian localization for the site interface (Lingq.com, 2014 – 2015)

• Games translation:

English into Ukrainian:

Baldur's Gate I, II: Enchanted Edition (Шлякбитраф, 2014)

Bastion (Шлякбитраф, 2014)

Silent Hill 2: Director’s cut (Hurtom.com, 2017)

Former and current official workplaces:

• MagneticOne.org (Charity fund), as volunteer translator (educational online

courses, subtitles), available an reference letter (2015)

• Transparency International Ukraine (NGO), as volunteer translator (various

legal documentation, articles), available an reference letter (2016)

• Profitran (Translation agency), as non-staff translator (various technical

documentation) (2016)

• Folio (publishing house), as non-staff translator (literature translations) (2016)

• Lions Clubs International (Service organization), as non-staff translation
(different kinds of educational books, journals, learner's guides) (2016)
• KLS (Translation agency), as non-staff translator (various medical
documentation) (2016)
• Netflix (online broadcasting company), freelance translator (subtitles
translations for various tv shows and movies) (2017)
• Deluxe Media (localization company), freelance translator (subtitles
translations for various tv shows and movies) (2017 — present)•
IYUNO (localization company), freelance translator (subtitles translations for
various tv shows and movies) (2017 — present)

Academic and Professional Education

• 2006-2010

Math Department at the Physical and Mathematical Faculty of Pedagogical

University of Kriviy Rih. I received the title of Bachelor of Science,

specialized in Math and IT teaching.

Personal information and available tools

I'm Ukrainian and my native language is Ukrainian, and I speak fluent

English. I work with Windows, Linux (Fedora Mate Compiz), Microsoft

Office, LibreOffice, OmegaT, Virtaal and have broadband access and variety

of printed and electronic dictionaries.

Скачати Resume(Translator and Editor).pdf (67.42 КБ)
В обраних у 0 замовників

Вгору