За домовленістю
Нужен исполнитель свободно владеющий русским и украинским языками!
Необходима корекция/рерайт описаний ароматизаторов и жидкостей для электронных сигарет.
Сократить и убрать воду, оставить только полезную информацию.
Существующие описания в формате json.
https://drive.google.com/open?id=14jjTtA5yJdzp9RKUYwRpSMWiR0fUnq2m
Для удобного редактирования открываем файл в notepad++ или sublime text, выбираем Вид->Перенос строк (View-> Word wrap)
Важно! В файле ничего не изменяем, кроме описания товара - это текст который помещен в "description": "<p data-short-desc> ОПИСАНИЕ ЗДЕСЬ <\/p>".
Все описания должны начинатся с кодированного html <p data-short-desc> и заканчиватся на <\/p>
Для ароматизаторов - последнее предложение в описании "Рекомендованная дозировка X-Y% или X-Y капель (X-Y мл) на 10 мл базы" должно оставатся как есть, без изменений.
Для жидкостей использовать 1-2 предложения.
Для ароматизаторов - первое предложение как описание. Далее рекомендации по использованию. Некоторые аромы используются только в миксах как добавки. Указываем соло и/или микс, если микс - с какими вкусами сочетается. Исключение - ароматизаторы Cloudfall - это уже готовые миксы, для них рекомендаций соло/микс не указываем. Последнее предложение - рекомендованная дозировка (уже присутствует, оставляем как есть).
Описания на русском и украинсок языках размещены в файле один за другим. Поэтому пишем описание на одном языке, переводим на другой язык и добавляем в файл.
Всего 385 описаний на двух языках = 770 позиций.
Ожидаемый объем работ - 80-120К збп.
Возможна почасовая оплата.
Примеры как нужно переделывать здесь
https://drive.google.com/open?id=143m7bJq3aEUHbTXJ8Kj96hrUBVmEZuWv