• Перевод текста на англиский
    За домовленістю
    Виконавець визначений: Мария

    Текст по ссылке
    https://pravdop.com/publications/praktiki-kompanii/pomogli-vivesti-uchreditelya-iz-sostava-uchrediteley/
    Нужен перевод на английский грамотным юридическим языком. Первый перевод оплачивается только после проверки, это правило компании. Некачественный перевод с ошибками оплачиваться не будет.

  • Перевод юридического текста на английский язык
    За домовленістю английский язык
    Виконавець визначений: София

    Требуется осуществить перевод граммотным юридическим английским языком.
    Текст по ссылке: https://pravdop.com/publications/novosti-kompaniy/trebovaniya-k-rukovodstvu-finansovogo-uchrezhdeniya/
    Первый перевод оплачивается только после проверки, это правило компании. Некачественный перевод с ошибками оплачиваться не будет.

  • Перевод юридической статьи на английский
    За домовленістю английский язык
    Виконавець визначений: Егор

    Требуется осуществить перевод граммотным юридическим английским языком.
    Текст по ссылке: https://pravdop.com/publications/novosti-kompaniy/poryadok-registracii-dezinficiruyushih-sredstv-izmenilsya/
    Первый перевод оплачивается только после проверки, это правило компании. Некачественный перевод с ошибками оплачиваться не будет.

  • Написание юридического комментария "Персонал аптеки"
    За домовленістю

    Написание полноценного комментария юриста на тему "Требования к персоналу аптеки на момент выдачи лицензии". Размер материала 3000-5000 знаков, уникальность не менее 90% по адвего, с соблюдением грамотного изложения юридическим языком.
    Законодательство Украины
    У исполнителя должно быть юридическое образование
    Как небольшой пример, у нас на сайте есть статья, в которой последним разделом затронут вопрос требований к персоналу аптеки.
    https://pravdop.com/publications/kommentarii-zakonodatelstva/chto-dolzhno-bit-v-apteke-na-moment-provedeniya-predlicenzionnoy-proverki/
    Необходимо дать читателю ответ на вопрос, какие требования выдвигают лицензионные условия для различных видов аптек в вопросе персонала.

  • Перевод на английский
    За домовленістю английский язык
    Виконавець визначений: Александр

    Требуется осуществить перевод граммотным юридическим английским языком.
    Текст по ссылке https://pravdop.com/publications/praktiki-kompanii/poluchili-ohrannuyu-licenziyu-za-odin-den/

  • Рерайт текста юридического комментария на тему требований к руководству финучреждений
    Виконавець визначений: Юлия

    К заданию прикреплен текст юриста (по сути набор нормативки уникальностью 15%) на тему требований, которые предъявляются к руководителю и главному бухгалтеру финансового учреждения любого типа (ломбард, страховая компания, лизинговая, факторинговая и т.д.).
    Необходим рерайт, грамотным юридическим языком, уникальностью не менее 90% по адвего. Если тема того требует можно дополнять его по содержанию. Законодательство Украины.
    Ключ - требования к руководителю финучреждения.

  • Написать юридический комментарий
    Виконавець визначений: galina

    В феврале 2018 года изменился порядок получения разрешений на выполнение опасных работ. http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/48-2018-%D0%BF/paran2#n2 КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ ПОСТАНОВА від 7 лютого 2018 р. № 48
    Необходимо изложить анализ изменений, юридически грамотный текст, уникальность не менее 90%.
    Исполнитель должен иметь юридическое образование.
    Текст для размещения на корпоративном сайте юридической фирмы, предоставляющей услуги в сфере получения лицензий на строительство и тех же разрешений.

Вгору