Резюме
  • ОБРАЗОВАНИЕ

КИЕВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Магистр.

Специальность — филология, профессионально-ориентированный перевод с английского и испанского языков.

  • ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ

— Английский – С1 (продвинутый)

— Испанский – B2 (выше среднего)

— Украинский (носитель)

— Русский (носитель)

  • СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ

Специализируюсь на переводе юридических, маркетинговых, технических, научных и публицистических текстов как с английского на русский или украинский, так и с русского, украинского на английский, а также с испанского языков.

  • НАВЫКИ


Владею техникой перевода.

Грамотный пользователь рабочими источниками информации.

Знаю этикет делового общения.

При переводе учитываю особенности культуры.

Умею планировать собственное время.

  • ДОПОЛНИТЕЛЬНЕ НАВЫКИ

Знание специализированных компьютерных программ 1С; Пакет программ MS Office (Word, Excel).



В обраних у 4 замовники
LFDM
Відгуки: +0 / 0 / -0
RemotEmployees
Відгуки: +0 / 0 / -0
Алена
Відгуки: +3 / 0 / -0
Сережа Глазов
Відгуки: +0 / 0 / -0

Вгору